jueves, 18 de diciembre de 2008

Ejemplo de lucha en Grecia

Noticia de La Haine
17/12/2008
Ocupado desde las 8 de la mañana el edificio de la Confederación general de trabajadores de Grecia
"Vamos a determinar nuestra historia nosotros mismos o dejar que se determine sin nosotros..."

[Traducción enviada a La Haine]

DECLARACIÓN

Nosotros, los trabajadores manuales, empleados, desempleados, trabajadores temporales, inmigrantes o locales, no somos pasivos espectadores de la televisión. Desde el asesinato de Alexandros Grigoropoulos el sábado por la noche participamos en las manifestaciones, los enfrentamientos con la policía, las ocupaciones del centro o de los barrios. Una y otra vez tuvimos que dejar nuestro trabajo y nuestras obligaciones diarias para tomar las calles con los estudiantes, los universitarios y otros proletarios en lucha.

Hemos decidido a ocupar el edificio de la GSEE (Confederación general de trabajadores de Grecia):

-Para convertirlo en un espacio de libre expresión y un punto de encuentro de los trabajadores.

-Para negar el promocionado mito de los medios de comunicación de que los trabajadores están ausentes de los enfrentamientos, y que la furia de estos días es un asunto de unos 500 enmascarados, "hooligans" o algún otro cuento de hadas, mientras que en las pantallas de television los trabajadores se presentan como víctimas de los enfrentamientos, mientras que la crisis capitalista en Grecia y en todo el mundo conlleva un sin número de despidos que los medios de comunicación y sus administradores tratan como un "fenómeno natural".

-Para descubrir el papel de la burocracia sindical en el debilitamiento de la insurrección. La GSEE y todo el mecanismo sindical que lo apoya desde hace décadas y décadas, socava las luchas, negocia nuestra fuerza de trabajo para perpetuar el sistema de explotación y esclavitud salarial.La postura de GSEE el miércoles pasado es bastante elocuente: la GSEE canceló la programada manifestación en la huelga , cambiándola por una breve reunión en la plaza Syntagma, dispersando a la gente con prisa de la plaza, por temor a que podrían infectarse por el virus de la insurrección.

-Para abrir este espacio por primera vez-como una continuación de la apertura social creada por la insurrección en sí misma-, un espacio que ha sido construido por nuestras contribuciones, un espacio del que fuimos excluidos. Por todos estos años en que confiamos en toda suerte de salvadores , y acabamos perdiendo nuestra dignidad. Como trabajadores tenemos que empezar a asumir nuestras responsabilidades, y poner fin a la asignación de nuestras esperanzas a los sabios dirigentes o representantes. Tenemos que adquirir una voz propia, para reunirse, hablar, decidir y actuar. Contra el ataque generalizado que soportamos. La creación de resistencias colectivas "de base" es la única manera.

-Para propagar la idea de auto-organización y la solidaridad en los lugares de trabajo, comités de lucha y procedimientos colectivos de base, aboliendo la burocracia sindicalista.

Todos estos años tragamos la miseria, el proxenetismo, la violencia en el trabajo. Nos acostumbrados a contar los mutilados y nuestros muertos - los llamados "accidentes laborales". Ignoramos acostumbrados a los inmigrantes-nuestros-hermanos de clase recogiendo muertos. Estamos cansados de vivir con la ansiedad de obtener un salario, beneficios fiscales, y una pensión que ahora se siente como un sueño lejano.

Estamos decididos a no abandonar nuestra vida en manos de los jefes y representantes sindicales, del mismo modo que no vamos a abandonar a los insurgentes detenidos en manos del Estado y del mecanismo jurídico.

IMMEDIATE RELEASE OF THE DETAINED 
NO CHARGE TO THE ARRESTED 
SELF-ORGANIZATION OF THE WORKERS 
GENERAL STRIKE
[Libertad inmediata a todos los detenidos. Libertad sin cargos. Auto-organización de los trabajadores. Huelga general]

Asamblea de trabajadores en el "liberado" edificio de la GSEE 17 de diciembre de 2008
Asamblea General de trabajadores insurgentes


Información de occupiedlondon.org
[Traducido por La Haine]

19:19. la gente que ocupó el canal de televisión estatal RED responde a los comentarios difamatorios del gobierno desde allí. Otra furgoneta de policía antidisturbios fue atacada y quemada en Atenas. Se están realizando Asambleas Generales abiertas en la facultad ocupada de Economía y el edificio ocupado de la Confederación general de trabajadores de Grecia. Las cosas se están preparando para mañana, cuando se hará la manifestación masiva de estudiante en Atenas…

17:50. 50 burócratas sindicales se ubicaron frente al edificio de los trabajadores insurgentes. Vinieron junto con algunos “pesados” pero desaparecieron al ver los refuerzos anarquistas llegados de la facultad de Economía, cantando lemas de solidaridad.

En Patras, el abogado del policía asesino está llevando a cabo una rueda de prensa en el campo de fútbol del Pampeloponisiako, muy poco tiempo después de haber comprado el club. Alrededor 500 personas se concentraron fuera del estadio incendiando contenedores y erigiendo barricadas. Los represores ya están lanzando las primeras bombas de gas lacrimógeno.

No hay comentarios: